住飯店,洗個舒適的熱水澡再配上一瓶日本啤酒,實在太享受。

 

走進浴室或大浴場,脫光身子準備洗澡….咦咦?等一下!哪一罐是洗澡、哪一罐又是洗頭的呢?

需多飯店的浴室用品都只標示了日文和英文,讓不使用這兩種語言的旅客看得真是一頭霧水。

只能觀察外觀、透明度、聞味道碰碰運氣洗洗看,或是向旅伴求助……

 

▲我們格拉斯麗酒店的沐浴用品罐子上至少還貼心地標示了插圖呢  (得意)!

 

現在不用再擔心了!我們就來跟各位解說關於日本飯店浴室用品的各項日文。

不用準備紙筆囉!就把照片存在手機裡以備不時之需吧~

正在用電腦看的朋友歡迎掃描QR Code,用手機閱讀~

 

在浴室、浴場時常被擺在一起的3大罐,分別是洗髮精、潤絲巾和沐浴乳。

三者的日文都是從英文來的片假名,以下解說:

 

シャンプー 

英文:Shampoo

中文:洗髮精

記憶法:日文第一個字「シ」,不覺得很像一抹秀髮嗎?

 

リンス 或 コンディショナー

英文:Rinse / Conditioner

中文:潤絲精

記憶法:三者中最長或最短的字。通常會擺在洗髮精旁邊,中間的位置。

 

ボディソープ

英文:Body Soap

中文:沐浴乳

記憶法:第一個字「ボ」,長得很像中文「木」字,也像身體形狀。

 

另外,在洗面台旁還會放有這樣一籃沐浴用品組(アメニティ:amenity,日文裡特別指沐浴用品)。

用塑膠袋裝著,除了牙刷的形狀之外,都讓人很難認得出。

記得以下單字,以後就不用怕開錯浪費對不起地球了!

ハブラシ.歯ブラシ  牙刷

カミソリ.シェービング.レザー  剃刀

ヘアブラシ  梳子

シャワーキャップ  浴帽

綿棒  棉花棒

入浴剤  泡澡劑

コットン  棉花 

 

這張整理表可以存進手機,好好利用!

也可以傳給即將前往日本的朋友~

▼歡迎按讚追蹤更多日本旅遊&住宿消息▼